|
witzig-schöne verschränkung von laut-(leise) verdichtung, onomatopoetischem, sich sch(l)afenlegen. und eine ganze, kleine geschichte: was ausserhalb und innerhalb, während der müdigkeit und nach dem einschlafen geschieht, wie vor dem vorhang. am besten gefällt mir: "wolke mich/leise unter/über schafe". auch regt das bett sich nicht auf und nimmt es hin, dass es zunächst lediglich couch genannt wurde. und das nicht mal im englischen dialekt. respekt ! ck
|